Shavuot
Our
custom is to stand as the Ten Words, Ten Commandments, are chanted on
Shavuot. We do this as reenactment with the Children of Israel, with
that generation who had come out of Egypt seven weeks before in order to
receive the Torah at Horev, Mount Sinai. Though the Bible does not
associate this harvest holiday with the giving of the Ten Commandments,
it has been our Jewish tradition to associate the end of the Fiftieth
day from the second day of Passover to the receiving of the Torah. As
is customary for Shavuot, we stand before God during the Shavuot reading
of the Ten Words. Also referred to as the Decalogue, the first
generation at Mount Sinai received it on stone tablets on the 6th of
Sivan, seven weeks from the second night of Passover. We came to Horev
at Mount Sinai where Moses received the Torah to instruct our people in
the commandments of God.
On
Shavuot during the synagogue service, the cantor chants the Ten Words
from the holiday reading. The Ten Words are customarily chanted from
parshat Yitro as well as parshat Vaethanan. The Ten Words are mentioned
in Exodus 20 as well as in Deuteronomy 5. The cantor applies the
special cantillation marks on Shavuot when singing the Ten Words. These
special markings are referred to as ta'am elyon, upper
cantilliation. On Shabbat Yitro and Vaethanan the cantor sings with
ta'am tachton, lower cantillation. As scribal tradition, no
sentence breaks appear in the Torah Scroll, only paragraph divisions.
For the holiday of Shavuot the first two Commandments, though broken,
must be chanted in a unified utterance--connected, which is customary on
the holiday. Instead of chanting four broken sentences, one long
sentence is chanted from--zachor through kabed et avicha with
reference to honoring the Shabbat. Also on this Jewish holiday, the
last five Commandments (using ta'am elyon) the baal koreh
chants distinct sentences in place of one continual sentence. Another
uniqueness of the Shavuot chant is the nekudot (vowels).
With
respect to the Ten Words on Shavuot, Rabbi Meir ben Isaac Nahorai of
Worms, Germany composed the piyyut (liturgical poem) which he called
Akdamut Milin, also pronounced Akdamus in the late 11th c. sometime
after the First Crusade of 1096. Translated into English we
get, "An introduction to the Words..." from the word
Akdamut. Rabbi Meir based this poem on the Ten Commandments. As
the cantor, Rabbi Meir wrote the poem with 90 stanzas, which allude to
the exaltation of God, Israel, and the Torah. The Akdamut is
formed from a double acrostic, doubling all 22 letters of the Hebrew
alphabet until the last letter, which is tav.
The
Hebrew alphabet contains 22 letters. This consistency of the
poem forms the first 44 lines, doubled 22 letters. The remaining 46
lines are set in acrostic as well that spell out: "Meir son of R.
Yitzchak, may he grow in Torah and in good deeds, Amen; be strong and of
good courage."
Each stanza of the Akdamut ends with the letters tav,
alef, which witness to the Torah scroll's unending cycle. These
two letters of the Hebrew alphabet, though reversed, signify that God is
the First and the Last. The piyyut is composed in Aramaic, recognizable
to Jews familiar with the language of Talmud. Some Ashkenazic
communities chant the Akdamut prior to reading the holiday
portion from the Torah on the Day of Shavuot. The cantor ascends the
bimah, chants the piyyut, blesses G-d for giving the Torah, and then
chants from the Torah scroll Exodus 19:1-20:26.
The
content of the Akdamut speaks to us about the greatness of G-d
as well as faith and obedience to the Torah in the midst of adversity.
Some other themes contained in Rabbi Meir's piyyut include angels, the
Torah's greatness, and reward for keeping Torah. The poem tells about
the heavens, the oceans, the world, and all of its inhabitants. We are
moved by the composers reference to spirit beings in G-d's creation.
The Akdamut speaks about the seraphim and the cherubim with
their praise of holiness to G-d, "They chant the blessing, 'Blessed
is His glory'--in every spoken tongue." Quite a substantial amount
of text in the piyyut refers to spirit beings. Rabbi Meir remembers
Israel, "The magnitude of Israel, reciters of the Shema; this praise
of the Master of the universe is a pure statement." G-d's enemies
are alluded to in the piyyut, "The wicked come and gather appearing
like sea waves." Those of us who chant or recite the Akdamut
will discover references to Jerusalem and the Shechinah sheltering
Israel in the holy city. "A banquet for the righteous will He
prepare, and feast." Some have seen a messianic theme in this
poem. Also mentioned in the Akdamut is G-d's righteous
remnant. The last three stanzas in the Aramaic which form an acrostic
to ameytz, courage, Rabbi Meir beckons us, "If you listen
to His Words that emanate in majesty. He is exalted--G-d--in the
beginning and when all is done, He desired and selected us, and He gave
us the Torah!"
We
must keep in mind the wonderful history of the Day of Shavuot.
Historically, this was a revelatory experience.
What
historical significance does Shavuot and the liturgy for the Jewish
holiday have for us today? Firstly, the Ten Commandments as well as the
piyyut Akdamut testify to G-d's living presence not only
historically with the children of Israel who came to Sinai, but the
living presence of G-d is much alive today among us. According to the
Holy Scriptures, Moses ascended for 40 days after which the Torah was
revealed. Another ascension occurred with Yehsua the Messiah after
which the Holy Spirit was revealed. Clearly, there was a similar
waiting period in G-d's economy first with Moses and then with our
Messiah Yeshua before any powerful manifestation could occur.
Secondly, in our lives as a believing messianic community there is
definitely going to a be a waiting period in G-d's economy so that we
can be prepared by our Craftsman for service. Shavuot clearly is the
holiday of revelatory experience. It is the Jewish holiday of
eyewitness testimony to the heavenly manifestations of G-d. Two
historical experiences occurred. One at the foot of Mount Sinai where
G-d manifested Himself to Moses and Israel revealing His Instruction in
holy living in Exodus 19-20 and one in the city of Jerusalem where G-d
manifested Himself sending the Holy Spirit to believers in the presence
of many who had come up to Jerusalem on pilgrimage for Shavuot according
to Acts 2.
Additional liturgy for the occasion of Shavuot includes the Hallel
psalms (Psalms 113-118). For Sephardic Jewish communities in place of
Akdamut, Azharot, "exhortations" ( warnings) is chanted.
This liturgical poem emphasizes the meaning of the 613 Commandments as
Azharot = 613 in Hebrew. The poem was written in the Gaonic era
and includes the composers Saadyah and Solomon Ibn Gabirol.
"Now all the people witnessed the thunderings, the
lightning flashes, the sound of the trumpet, and the mountain
smoking; and when the
people saw it they trembled and stood afar off. When the Day of
Pentecost (Shavuot) had
fully come they were all with one accord in one place. And suddenly
there came a sound from heaven, as of a rushing wind, and it filled the whole house where they
were sitting.
Then
there appeared to them divided tongues, as of fire, and one sat upon
each of them. And they were all filled with the Holy Spirit and began
to speak with other tongues as the Spirit gave them utterance." (Exodus
20:18; Acts 2:1-4)